# Érdekességek a Mikulásról

> Ez az oldal AI-barát Markdown alternatívája. A kanonikus HTML oldal: https://bakonyihirek.hu/hirek/popularis/erdekessegek.a.mikulasrol2017

## Alapadatok

- **Kanonikus URL:** https://bakonyihirek.hu/hirek/popularis/erdekessegek.a.mikulasrol2017
- **Markdown URL:** https://bakonyihirek.hu/hirek/popularis/erdekessegek.a.mikulasrol2017.md
- **Azonosító:** 5597
- **Kategória:** Populáris hír
- **Kategória ID:** 306
- **Létrehozva:** 2017-12-13T12:07:40+01:00
- **Módosítva:** 2017-12-13T12:09:51+01:00

## Összefoglalók és rövid szövegek

Melyik ajándékozó viszi az meglepetéseket a gyerekeknek Európa különböző országaiban?

## Tartalom

Érdekességek a Mikulásról 1: Lila színű köpenyben ábrázolták eredetileg a Mikulást, Szent Miklósra és a püspökök lila színű ruhájára utalva. Piros öltözékben 1930-ban a Coca-Cola kampány miatt kezdték el így ábrázolni. Habbon Sundblom gondolta újra a figurát. 2: A Hollandok szintén átgondolták az ábrát, a Télapu náluk fehér lovon közlekedik. A mikulást összemosták a középkori lovagi hagyományokkal, így a Mikulásnak le kellett mondania szánjáról. 3: A 18.században betiltották a mikulásozást, mert túl félelmetes volt a gyerekeknek, Ezen nincs mit csodálkozni, akkoriban a Mukilást félig emberként félig pedig szarvasként ábrázolták, és inkább büntetett mint cukorkát osztogatott volna a gyerekek között. 4: A Mikulás nem csak a tejet és a sütit szereti, hanem a húsos pitét, sört vagy éppen sherryt is készítenek neki a tiszteletére a skandináv államokban. 5: A Mikulás rénszarvasai is rejtélyesek. Az összes szarvas fiú nevet visel, de a hím rénszarvasok télen ledobják az agancsukat, kivéve a Mikulás állatai akik télen is viselik agancsukat. 6: Észak-Amerikában és Kanadában Santa Clausnak, Angliában Father Christmasnek, Dániában Sinter Klaasnak, Finnországban Joulu Pukkinak, Franciaországban Père Noëlnek, Hollandiában Kerstmannak vagy Sinterklaasnak, röviden csak Sintnek, Horvátországban Sveti Nikolának, Božić Batának, Japánban Santa-szan vagy Jizonak, Kínában pedig Sengtan Laozsennek hívják. A tékép azt mutatja, hogy a Mikulás viszi az ajándékot vagy a Jézuska Európa különböző országaiban. Albania/Albánia: Babagjyshi i Vitit te Ri, Grandfather of the new year Austria/Ausztria: Christkind, Christ-Child Belarus/Fehéroroszország: Дзед Маро́з, Grandfather Frost Belgium/Belgium: In Dutch/Hollandiában: Kerstman, Christmas Man In French/Francia nyelven: Père Noël, Father Christmas Bosnia/Bosznia: Djed Božićnjak, Grandfather Christmas or Djeda Mraz, Grandfather Frost Bulgaria/Bulgária: Дядо Коледа, Grandfather Christmas or Дядо Мраз, Grandfather Frost Croatia/Horvátország: Djed Božićnjak, Grandfather Christmas Cyprus/Ciprus: Turkish/Török: Noel Baba, Christmas Father Greek/Görög: Άγιος Βασίλης, Saint Basil Czech Republic/Csehország: Ježíšek, Baby Jesus Denmark/Dánia: Julemanden, The Christmas Man Finland/Finnország: Joulupukki, literally Christmas Goat France/Franciaország: Père Noël, Father Christmas Germany/Németország: Weihnachtsmann, Christmas Man or Christkind, Christ-Child Greece/Görögország: Άγιος Βασίλης, Saint Basil Hungary/Magyarország: Jézuska, Baby Jesus (with an angel/egy angyal), or Télapó, Winter Old Man Iceland/Izland: Jólasveinar, Christmas lads Ireland/Íroszrág: Father Christmas In Irish/Ír nyelven: Daidí na Nollag, Father Christmas Italy/Olaszország: Babbo Natale, Daddy Christmas Lithuania/Litvánia: Kalėdų Senelis, Grandfather Christmas Latvia/Lettország: Ziemassvētku vecītis, Christmas Old Man Estonia/Észtország: Jõuluvana, Christmas Old Macedonia/Macedónia: Дедо Мраз, Grandfather Frost Montenegro/ Montenegró: Деда Мраз, Grandfather Frost Netherlands/Hollandia: Kerstman, Christmas Man Norway/Norvégia: Julenissen, literally Christmas gnome Poland/ Lengyelország: Święty Mikołaj, Saint Nicholas; Gwiazdor, Star-man; Gwiazdka, Little Star; Aniołek, Angel; or Dzieciątko, Jesus Child Portugal/Portugália: Pai Natal, Father Christmas Romania/Románia: Moş Crăciun, Old Man Christmas Transylvania/Erdély (Hungarian/Magyar): Angyal, Angel Russia/Oroszország: Дед Мороз, Grandfather Frost Serbia/Szerbia: Деда Мраз, Grandfather Frost Slovakia/Szlovákia: Ježiško, Baby Jesus Slovenia/Szlovénia: Božiček, Christmas Man or Dedek Mraz, Grandfather Frost Spain/Spanyolország: Papá Noel, Daddy Christmas or Reyes Magos, Three Kings In Catalonia/Katalónia: Tió de Nadal, Christmas log In Basque/Baszkában: Olentzero Sweden/Svédország: Jultomten, literally Christmas gnome Switzerland/Svájc: In German/Németül: Christkind, Christ-child In French/Franciául: Père Noël, Father Christmas In Italian/Olaszul: Babbo Natale, Daddy Christmas Turkey/Törökország: Noel Baba, Christmas Father Ukraine/Ukrajna: Святий Миколай, Saint Nicholas or Дід Мороз, Grandfather Frost United Kingdom/Egyesült királyság: Father Christmas In Welsh/Angol nyelven: Siôn Corn, John Chimney In Scottish Gaelic/ Skót nyelven: Bodach na Nollaig, Christmas Old Man A tékép forrása: jakubmarian.com A bélyegkép illusztráció!  

## További adatok

- **Kiemelt kép:** https://interface.uiwebservices.hu/files/Stock/karacsony/santa-claus-2984222_1280.jpg
- **Megtekintések:** 1598
